En ik zal je omwenden, haken in je kaken slaan en je met heel je
krijgsmacht uitvoeren, paarden en ruiters, allen prachtig gekleed, een grote
menigte, met groot schild en beukelaar, allen vertrouwd met het zwaard;
Dt 28:68 heeft ook GW 6675 >> En YHWH zal je op schepen naar Egypte
terugbrengen, langs de weg waarvan ik tot je heb gezegd: Gij zult die nooit
meer zien, en daar zullen jullie jeals slaven en dienstmaagden aan je vijanden moeten verkopen,maar er zal geen koper zijn.
GW 12940
≈≈ 1Ko 9:9 >> Want in de wet van
Mozes staat geschreven: Gij zult een dorsende os niet muilbanden. Bekommert God
zich soms om de ossen?10 Of zegt hij
[dit] vooral terwille van ons? Het werd immers terwille van ons
geschreven, omdat wie ploegt in hoop behoort te ploegen, en wie dorst in de
hoop er deel aan te krijgen.
En gij
zult zeer zeker optrekken. Gelijk een onweer zult gij
aankomen. Gelijk wolken om het land te bedekken zult
gij worden, gij en al je krijgsbenden en vele volken met je.
en gij
moet zeggen: Ik zal optrekken tegen het land van het open plattelandsgebied. Ik zal komen over degenen die rust genieten, die in zekerheid
wonen, allen wonend zonder muur, en zij hebben zelfs geen grendels en deuren.
En gij
moet zeggen: Ik zal optrekken tegen het land van het open plattelandsgebied. Ik zal komen over degenen die rust genieten, die in zekerheid
wonen, allen wonend zonder muur, en zij hebben zelfs geen grendels en deuren.
Het zal zijn om een grote
buit te behalen en veel te plunderen, ten einde je hand te doen
terugkeren over opnieuw bewoonde verwoeste plaatsen en tegen een volk dat uit
de Heidenvolken vergaderd is, dat vermogen en bezit vergaart, die op de navel der
aarde wonen.
GW 8915
≈≈ Hn 15:33 >> Nadat zij daar dan enige tijd hadden doorgebracht, lieten de
broeders hen in vrede gaan naar degenen die hen hadden uitgezonden.
En gij
moet zeggen: Ik zal optrekken tegen het land van het open plattelandsgebied. Ik zal komen over degenen die rust genieten, die in zekerheid
wonen, allen wonend zonder muur, en zij hebben zelfs geen grendels en deuren.
Het zal zijn om een grote
buit te behalen en veel te plunderen, ten einde je hand te doen
terugkeren over opnieuw bewoonde verwoeste plaatsen en tegen een volk dat uit
de Heidenvolken vergaderd is, dat vermogen en bezit vergaart, die op de navel der
aarde wonen.
Scheba en Dedan en de
kooplieden van Tarsis en al zijn jonge leeuwen met
manen — zij zullen tot je zeggen: Is het om een grote buit te behalen
dat gij komt? Is het om veel te plunderen dat gij je vergadering hebt vergaderd, ten einde zilver en
goud weg te voeren, om vermogen en bezit weg te nemen, om een zeer grote buit
te behalen?
GW 16019
≈≈ Mr 4:32 >> Maar wanneer het is gezaaid, komt het op en wordt groter dan
alle andere tuingewassen en brengt grote takken voort, zodat de vogels des
hemels in zijn schaduw kunnen neerstrijken.